Cu mult înainte de înserare
poposește la tine cel care a făcut schimb de salut cu întunericul.
Cu mult înainte de a se face ziuă
se trezește
și ațîță, înainte de a pleca, un somn,
un somn străbătut de pași:
îl auzi depărtările măsurînd
și îți azvîrli sufletul într-acolo.
(traducere din germană de Luminița Graur și Ion Papuc; foto credit: ICR Londra)